全书阁 > 在霍格沃茨转悠的日子 > 第725章 不能让他走上歪路

第725章 不能让他走上歪路


第725章  不能让他走上歪路

    咸涩的海风永不停歇地呼啸著,拍打著海岸,窗外是铅灰色的大海与阴沉天空模糊的界限,浪涛在下方礁石上碎成苍白的泡沫,发出沉闷而持续的轰鸣。

    别墅内部却温暖如春,壁炉里跳跃的火焰是唯一活跃的光源,将宽房间的影子拉得忽长忽短。

    杰克坐在一张厚重的皮质扶手椅里,手中捏著几页子实验记录,眉头紧皱。

    他意想不到,查尔斯居然会用哈利等人来做实验。

    虽然实验没有对实验者本身造成什么危害,但实验本身,却是极其危险的。

    杰克游走于世界各地,亲身经历过无数风浪,见识过魔法最瑰丽的奇景,也直面过最深邃的黑暗。

    他清楚地记得,那些最终堕入深渊、被称为黑巫师的邪恶巫师,很多人的起点,正是这种对「人」本身不带敬畏的窥探与操纵。

    从好奇到干预,从干预到掌控,从掌控到视人为如同牛马的动物。

    这条滑向黑暗的道路,他见过太多次。

    杰克深知查尔斯那平静外表下蕴藏著何等惊人的智慧与力量,也正因如此,他才感到一股刺骨的寒意。

    如果————如果查尔斯真的踏出了那一步,将他的才智用于那条黑暗的道路————

    杰克闭了闭眼,一个可怕的念头不受控制地浮现:以查尔斯的能力和思维方式,若他走向歧途,恐怕古往今来所有的黑巫师绑在一起,都未必有他一人带来的灾祸深重。

    那不是单纯的破坏欲,而是以一种更高效、更「理性」的方式,将整个世界置于他的研究之下。

    这种可能性,像一块冰冷的巨石,压得这位曾经无所畏惧的老巫师几乎喘不过气。

    他需要一些建议,需要一位拥有足够经验的顾问。

    时间到了,壁炉里的火焰猛地蹿高,变成了碧绿色。

    一个身影有些狼狈地从中跨了出来,拍打著昂贵西装上并不存在的灰尘。

    盖勒特这个曾经令大西洋两岸战栗的存在,如今挂著「英国魔法部高级事务顾问」的实质,看起来像一位养尊处优,只是脾气有点坏的老派贵族,不时在部长办公室指点江山。

    那双眼睛深处,偶尔闪过的锐利光芒,暗示著他不凡的过去。

    「杰克,」格林德沃的语气带著一丝不易察觉的抱怨,但更多的是谨慎,「在这种天气把我叫到你这海边来吹潮湿的海风,最好是有足够好的酒驱走湿气,或者足够有趣的事情。」

    杰克没说话,只是将手中的那几页报告递了过去,脸色阴沉得像窗外的天气。

    格林德沃挑了挑眉,接过列印纸时就知道是查尔斯的东西,就著客厅吊灯的光线快速浏览起来。

    起初他的表情是随意,随即变得专注,甚至嘴角勾起了一抹极淡的、难以形容的弧度,像是欣赏,又像是看到了某种极其有趣的可能性。

    「用同学做实验,观测媚娃外形差异的影响,啧啧啧啧————」格林德沃放下报告,语气听不出是褒是贬,「思路清奇,手段直接。」

    「你这孙子,前途不可限量啊,杰克。」

    他可是认识乌姆里奇的,一想到乌姆里奇模样的媚娃,一下子笑了起来。

    笑声刚起,他就感到一股冰冷的视线锁定了自己,仿佛被一头危险的猛兽盯上。

    格林德沃马上板住脸,看起来很正经的样子。

    「当然,」他的语气变得严肃,「从报告上看,他目前还停留在观察和记录的阶段,属于————探索的初期。」

    「虽然方法值得商榷,但动机或许还谈不上邪恶,甚至还给钱。」

    「现在干预,为时未晚。」

    他小心翼翼地观察著杰克的脸色,心中松了一口气后说:「关键在于,如何引导。」

    「堵不如疏,粗暴的禁止只会激起更强烈的好奇与逆反。」

    「他不是一般的孩子,」杰克沉声说道,「他的思想,远比他的年龄成熟。」

    格林德沃点了点头,自己深有体会。

    杰克继续说:「普通的说教,甚至威胁,对他毫无作用。」

    「他认定的事情,会用你想像不到的方式去达成。」

    格林德沃陷入了短暂的沉默,双眸在壁炉火光映照下闪烁著思考的光芒。

    片刻后,他起身踱步到窗前,望著外面漆黑一片,只有海浪声汹涌的大海。

    他曾站在力量的顶峰,也曾坠入囚牢的深渊,他太了解那种对知识、对力量本质的渴望,是如何驱动一个卓越的灵魂走向极端。

    片刻后,格林德沃转过身,眼中闪过一丝精光。

    「既然他的主要兴趣,或者说他的核心目标,并非在于人体研究本身,而在于通过这种研究去验证他那个宏大的魔法统一理论————」格林德沃边思考边缓缓说道,「那么,我们或许可以帮帮忙,帮他分担这一部分工作。」

    杰克抬起头,目光锐利地看著他,仿佛在说莫非要我帮他做人体实验?

    「我的意思是,」格林德沃解释道,「为他寻找,或者创造一些志同道合的研究者。」

    「如果找不到,那么可以试著让他雇佣一批这样的人才。」

    「让别人去专注于这些具体的、涉及生命体的实验部分。」  

    「而查尔斯,他可以站在更高的位置上,不是实际操作者,而是作为理论的提供者、进度的监督者、数据的分析者。」

    「他将自己置于一个更高的、更洁净的位置上,手上是干净的。」

    「你别小看这一层隔离,它会给心理带来不一样的影响。」

    格林德沃走近几步,压低声音,像是在陈述一个阴谋:「当他习惯于以监督者和评判者的身份,去审视别人的研究时,他会自然而然地保持一种批判性的距离。」

    「他会去挑剔实验设计的瑕疵,关注伦理的边界,以确保数据的纯净和有效。」

    「在这个过程中,他反而会不自觉地强化自己心中的那条界线,因为他需要以此来衡量他人的工作。」

    「这么做,比我们直接告诉他这是错的」那是错的」你不能这样」要有效得多。

    他依然在探索他的真理,但他的双手,可以不必直接沾染那些最敏感的尘埃。」

    杰克静静地听著,紧锁的眉头渐渐舒展了一些,炉火在他深邃的眼眸中跳动O

    他不得不承认,术业有专攻。

    格林德沃在揣摩人心,尤其是驾驭那些危险天才方面,确实有其独到之处。

    这不是简单地压制,而是巧妙地疏导和架构转移。

    「找人帮他分担————」杰克喃喃自语,「让他以监督者自居————」

    良久,他长长地吐出一口气,仿佛将胸中的块垒稍稍排出了一些。

    他拿起桌上的酒瓶,给格林德沃和自己都倒了一杯醇厚的威士忌。

    「或许,」杰克举起酒杯,声音依旧低沉,但那份沉重的绝望似乎减轻了些许,「你这家伙,偶尔也能说出点像样的话。」

    格林德沃接过酒杯,与杰克轻轻一碰,嘴角露出一丝得意的笑意。

    「具体实施上,我有个计划。」他自信十足地说道。

    「哦?」杰克露出好奇的表情,「你有什么阴谋?」

    要算计查尔斯,可不是容易的事情。

    格林德沃认真地说:「简单的计谋也能起大作用。」

    「让他忙到飞起来,就会把这一项并不急著完成的工作交给别人了。

    1

    杰克觉得很有道理。

    现在查尔斯有很多事情要做,格林德沃以魔法部顾问的身份推一下,就够查尔斯跑断腿。


  (https://www.qshuge.com/2/2779/114327009.html)


1秒记住全书阁:www.qshuge.com。手机版阅读网址:m.qshuge.com